2009-07-05

Contraires?

Les contraires sont souvent l'un des premiers trucs que l'on apprend dans une langue étrangère: grand/petit, long/court, et ainsi de suite...



Mais ici cela se corse: en suédois l'eau salée est bien salée (salt vatten) mais l'eau douce est sucrée (sött vatten)! Pourtant j'ai gouté et je suis sûre que mon dentiste ne trouverait pas à y redire...

Après vous avez la mer Baltique qui n'est (en suédois) ni salée ni sucrée mais bräckt: saumâtre en francais...

En photo les eaux douces du lac Mälar au niveau de l'hotel de ville. Un peu plus loin le lac et la mer se rejoignent...

2009-06-29

Kall inkokt lax- saumon froid à la suédoise

Je manque à tous mes devoirs de blogueuse: je croyais avoir déjà décrit l'un de mes plats d'été préférés!


Vous prenez un beau morceau de filet de saumon que vous coupez en parts individuelles ou non suivant votre goût et placez dans un plat creux.

Dans une grande casserole vous mettez un litre et demi d'eau, un dl de vinaigre blanc, une carotte épluchée et coupée en rondelles, un oignon jaune coupé en morceaux, cinq grains de piment de Jamaique, deux grains de poivre blanc, une feuille de laurier de l'aneth en branche et deux cuillères à soupe de sel. Vous faites bouillir le tout 15 minutes et filtrez en versant ce bouillon sur le poisson. Vous couvrez, vous laissez reposer 10 minutes (15 à 20 si vous n'avez pas fait de parts individuelles) et vous pouvez ensuite (après avoir vidé le bouillon) servir avec des pommes de terre nouvelles, des petits légumes et une sauce faite en mixant des petits pois surgelés et du yaourt ou de la crème fraiche...
Merci papa pour la photo...

2009-06-25

Je veux tout...

Je veux le bébé et aussi le shopping! de la folie hein surtout quand on ne veut pas devoir rentrer à toute vitesse pour cause de cris et de faim aigue? Toute une organisation?


Non! Un des grands plus du nouveau centre commercial près de chez nous est qu'il y a deux pièces pour allaiter (amningsrum en suédois). L'une (en photos faites au portable d'où la qualité) avec un petit fauteuil, une table basse, un lavabo, une table à langer et un micro onde (petits pots ou biberon obligent).



L'autre avec une grande banquette, des coussins, un fauteuil et un parking pour poussettes (!) avec un cable pour pouvoir les attacher (les poussettes étant des biens qui éveillent la convoitise).



Le grand confort de pouvoir être un peu en retrait avec bébé avec par exemple le grand frère de celui-ci (sans doute la personne pour qui l'horrible chien en plastoc est placé là) ou une copine (ou le grand père, ou la tante... si je les oublie je vais avoir des commentaires dépités....).

2009-06-12

Cochon

Le polkagris est le sucre d'orge suédois... Ce qui est plutôt marrant est que "gris" veut dire cochon et que comme nom le service marketing aurait sans doute pu faire mieux... Le polkagris classique vient de Gränna en Småland et est à la menthe...


L'histoire dit que c'est uen damé prénommée Amalia qui inventa les polkagrisar en 1859. Une des premières femmes chef d'entreprise suédoises! En ce qui conerne le nom on n'en connait pas l'origine: un lien avec la polka considérée comme danse scandaleuse??

2009-05-20

et dans la marine...

Parmi les soldats suédois il n'y avait bien sûr pas que l'infanterie... dans la marine on avait aussi des noms adaptés ce qui peut expliquer les Roddare (rameur) ou Ankare (ancreur) que l'on rencontre parfois...



Non je ne vais pas vous faire de post sur l'armée de l'air encore peu concernée au XVIe siécle...

2009-05-17

Noms de soldats

Tout avait commencé par les noms de famille suivis des noms nobles, des noms de tiroir, des prénoms, des surnoms, des prénoms-surnoms et lá hiuer je me suis dit qu'il manquait quelque chose à la série: les noms de soldat!

Parmis vos connaissances suédoises vous avez peut être des Svärd, Sköld ou Lanz (épée, bouclier ou lance) ou encore des Rask, Frisk, Modig (rapide, sain, courageux). Ce sont de vieux noms de familles donnés au départ à quelqu'un qui était soldat et qui avait recu un lopin de terre pour subvenir à ses besoins et ceux de sa famille en temps de paix.



Les noms étaient liés à des attributs typiques pour les soldats (en gros le plus souvent des armes) ou encore des qualités particuliérement appréciables (la rapidité, le courage, le fait d'être travailleur) mais j'ai aussi rencontré des "Lustig" ce qui veut dire drôle (sans doute positif pour le moral des troupes...). On trouvait parfois des noms liés á leurs origines par exemple les soldats venant d'un lieu s'appelant sundby pouvaient s'appeler Sundqvist, Sundin ou encore Sundström.

Les noms de soldats commencèrent à se répandre au XVIe siècle (période où la Suède devient un important acteur militaire en Europe) de nombreux mais c'est surtout à la fin du XIXe qu'ils commencèrent à devenir des noms de famille à proprement parler

La photo représente le roi Gustav II Adolf, roi de Suède entre 1611 et 1632 entre autres pendant la guerre de trente ans... c'est une photo classique et je l'ai trouvée sur wikipedia...